В китайском языке есть чэнъюй «высокие горы и текущие реки» (кит. 高山流水), образно обозначающий редкую родственную душу, или тонкое и изящное музыкальное произведение. Он происходит из истории, излагаемой в главе второй под названием «Самое вкусное» (кит. 本味) книги четырнадцатой «Люйши Чуньцю». Там рассказывается о музыканте-виртуозе Бо Я, игравшем на гуцине, и слушавшем его игру Чжун Цзыци, который был способен уловить заключённые в музыке Бо Я образы высокой горы Тайшань и быстро текущих рек.
Китайский чэнъюй «искать меч по зарубке на лодке» (кит. 刻舟求剑) является образным выражением, означающим следовать ранее существовавшему порядку вещей, не зная, что ввиду изменившейся ситуации стали другими суждения и методы. Он восходит к преданию из главы восьмой под названием «Изучая современность» (кит. 察今) книги пятнадцатой «Люйши Чуньцю». Согласно ему, переправлявшийся через Янцзы на лодке чусец уронил в воду меч и сделал зарубку на планшире лодки в месте падения меча, а когда лодка уже проплыла вперёд, безуспешно пытался найти меч по зарубке. Этот чэнъюй в 2010-х годах был очень распространённым потому, что каждый ребёнок в Китае по заданию учителей и родителей заучивал связанную с ним историю, и ввиду того, что он всё ещё мог быть применён ко многим людям.
Например, в выражении 卧薪尝胆 (wò xīn cháng dǎn) иероглифы имеют значения: лежать / хворост / пробовать на вкус/ желчный пузырь, желчь. Его история восходит ко времени царства Юэ, когда правил 勾践 (Gōu Jiàn). Проиграв в войне, он специально лежал на неудобном хворосте и лизал горькую желчь, чтобы не забыть горечь поражения. В Китае эта история очень популярна и приводится в учебниках и художественных произведениях.
«Глиняный бодисатва переправляется через реку — самому-то уцелеть бы» (кит. упр. 泥菩萨过江(河)— 自身难保) — не до жиру, быть бы живу.
Ин Чжэн неожиданно получил престол циньского вана в 246 году до н. э. в 13-летнем возрасте. В это время царство Цинь уже было самым могущественным в Поднебесной. Премьер-министр Люй Бувэй стал также его опекуном. Люй Бувэй ценил учёных, пригласил на содержание со всех царств около тысячи учёных мужей, которые вели споры и писали книги. Благодаря его деятельности удалось собрать знаменитую энциклопедию «Люйши чуньцю».
Люйши чуньцю (кит.